Les temps les plus couramment employés sont le présent, l'imparfait, le passé composé et le futur 2 (composé avec l'auxiliaire "aller") de l'indicatif, le présent du conditionnel, du subjonctif et de l'impératif. Le passé simple est inusité, comme le passé antérieur auquel on subsitue le passé surcomposé ("quand que j'a eu fini …) également utilisé pour évoquer une action définitivement achevée mais qui a duré dans le passé ("Dans ton jeune temps, t'as ben eu travaillé ès carrières ?") Le futur simple, le futur antérieur, et les temps passés du subjonctif ne s'emploient pratiquement jamais. Dans le langage oral les verbes les plus fréquents sont les auxiliaires être et avoir et de nombreux verbes du troisième groupe comme dire, faire, voir, aller, venir, pouvoir, vouloir, savoir, etc. et bien sûr de nombreux verbes du premier groupe évoquant les activités de la vie courante. On trouvera en annexe un tableau présentant la conjugaison de quelques verbes parmi les plus usités ; mais, pour ne pas donner à cette partie de notre recueil un volume démesuré, on s'est borné à y faire figurer les formes verbales qui diffèrent sensiblement de celles du français standard.
Au lieu d'admettre la forme passive, quelques verbes s'emploient pronominalement avec un sens qui peut prêter à sourire : passe encore que "le chetit du René s'élève chez ses grands-pères", on peut admettre qu'il est en partie l'auteur de sa propre éducation ; mais que "le père Brébiant s'enterre vendredi"constituerait, en français courant, un incontestable miracle.
Le souci de simplification se retrouve : à l’indicatif présent, les trois personnes du singulier d'avoir et aller ont les mêmes formes, respectivement [A] et [va]. Une autre de ses manifestations concerne la conjugaison de certains verbes du troisième groupe au subjonctif présent : les personnes du singulier sont fréquemment formées sur le radical sans lui faire subir de changement : "avoir" peut donner "que j'aye" prononcé "èye" [ej] comme "que j'ave"; mais aller ne connaît que la forme "que j'alle", vouloir "qu' je voule" (ou "qu' je veule"), pouvoir "qu' je pouve" (ou "qu' je peuve"), faire "qu'i faise", prononcé [f?z] et non [fez], etc. Mais parfois c'est la forme du subjonctif qui est utilisée à l'indicatif : "Qui donc qu'te boives ?" ou, plus souvent, "Qui donc qu'te buves ?"
Il en va fréquemment de même du participe passé ; du moins les formes du français standard ont-elles des doublets ; "pouvu" de pouvoir, "mettu" de mettre, "vivu" de vivre, "peindu" de "peindre’’, "vindu" de vindre (venir), etc. On notera d'ailleurs que les verbes du troisième groupe terminés en "re" ont leur participe passé en "u", même quand ce n'est pas le cas en français : "disu", "faisu", "mettu", "naissu", "craignu", "plaignu", "plaisu", "pleuvu", ... et même "lisu" à la curieuse exception d’ ‘’entendre’’ et ‘’répondre’’ : ‘’C’est p'têt que t'm’as pas entend que t'm’as pas répond ?’’ Les verbes du même groupe terminés en "ir" se partagent : on dit "sentu", "mouru", "bouillu" ("café bouillu, café foutu"), "sortu" mais "veni", "ouvrit" et "offrit" ("ouvrite" et "offrite" au féminin … qui ne se marque pas toujours : "Ma grosse poule, le renard m'l'a pris" ). La même préoccupation a sans doute guidé le passage de certains verbes du troisième au premier groupe. C’est le cas de verbes anciens tels "se mouvoir’’ devenu "se mouver", "se douloir" devenu ‘’se douler" (se plaindre), et de quelques-uns encore fréquemment usités comme "pleuvoir" quelquefois changé en "pleuver" : "A présent que le foin est renserré, ça peut ben pleuver si ça veut", ou "servir": ‘’Quand qu'on est vieux, on serve pus à rien." On peut aussi rencontrer ‘’sentre’’ au lieu de ‘’sentir’’.
Si on utilise le participe passé "ordinaire", il reste invariable : "Méfie-tu de pas toucher la barrière que j'a peint ce matin." Le participe passé de quelques verbes du premier groupe se termine par un [E] muet : "Ma chemise du dimanche m'est seulement pus grande ; c'est qu'y a beau temps que j'l'a ach't'." .
Aux personnes du singulier de l'indicatif présent, on conserve le son [j] des verbes en "ayer", "oyer", "uyer" : j'essaye est prononcé [Jesej], t'envoyes [tBwej], i(l) s'ennuye [isBnHj]. On notera encore la double désinence "ais" [e] et ‘’ains" [G] de l’indicatif imparfait et du conditionnel présent aux personnes du singulier.
A la différence de la règle du "bon français" mais conformément à l'usage du latin et au bon sens, le verbe d'une proposition subordonnée complément de condition se met au conditionnel comme celui de la proposition principale : "Si t'y aurais pensé, te m'aurais rapporté du tabac."
S'agissant des temps composés de certains verbes, les auxiliaires "être" et "avoir" sont pratiquement interchangeables ; le même locuteur peut dire "t'as tombé" ou "t'es tombé", "j'a venu" et "j'sus venu", "j'ons été" et "j'sons été". ("être" aux temps composés a aussi bien le sens d'aller que celui de verbe d'état). Les temps composés des verbes pronominaux se forment le plus souvent avec l'auxiliaire avoir et non être "Le chetit du René s'a élevé chez ses grands-pères".
Qu’on nous permette, en écho à la remarque précédente, une dernière observation, mais essentielle. Ces formes, celles de la phonologie comme celles de la morpho-syntaxe, n’ont rien de rigide ni d’absolu : tel locuteur dit ‘’j’ai’’, et prononce [e] (et non [F]) les finales ‘’ait’’ de l’imparfait et du conditionnel, tel autre dit ‘’j’a’’, et en est resté au [G] (‘’aint’’) : "hier i faisaint pas si froid qu'aujourd'hui"; l’un [fErgCn] et [gErlCn] quand l’autre [fErgun] et [gErlun]. Ils se comprennent pourtant, même si aucun grammairien n’a légiféré pour décréter des règles et imposer une norme. C'est le charme des parlers locaux ...
__________________________
TABLEAU DE CONJUGAISON
ETRE AVOIR
Indicatif | Conditionnel | Indicatif | Conditionnel | ||
Présent | Futur 1 | présent | Présent | Futur 1 | présent |
j'sus | j' sera | j'serains | j'a / j'ave | j’aura / j'aira | j'airains |
t'es | t' seras | /t'serains | t'as / t'aves | t’auras / t'airas | t'airains |
il/ol/al est | i/o/a sera | i/o/a seraint | il/ol/al a/ave | il/ol/al aira | il/ol/al airaint |
j'sons, nous sons | j'/nous s'rons | j' serions | j'ons / nous ons | j' / nous airons | j'airions |
vous êtes [vzet] | vous serez/ serains | vous seriains | vous ez | vous airez / airains | vous airiains |
i/o/a sont | i/o/a seront | i/o/a s'raint | is'/os'/as' avont | is'/os'/as' airont | is'/os'/as' airaint |
Imparfait | Passé composé | Subjonctif | Imparfait | Passé composé | Subjonctif |
j'étains | j'a / j'sus été | que je soye | j'avains | j'a eu ou j'a évu | que j'ave |
t'étains) | t'as / t'es été | que te soyes | t'avains | t'as eu ou t'as évu | que t'aves |
il/ol/al /étaint | il/ol/al a /est été | qu'il/ol/al soye | il/ol/al avaint | il/ol/al eu ou a évu | qu’il/ol/al ave |
j'étions | j'ons / j'sons été | que j'soyons | j'avions | j' ons eu ou évu | que j'avions |
vous étiains | vous ez/êtes été | que vous soyains | vous aviains | vous ez eu ouévu | que vous aviains |
i/o/a z' étaint | i/o/a z'ont été/ i/o/a sont été | qu' i/o/a soyent / soyont | i/o/a z'avaint | i/o/a z'ont eu ou évu | qu' i/o/a z'avent / z'ayent / z'aviont |
Impératif | soye, soyons, soyez | Impératif | ave, avons, avez / ayez [eje] |
CHANTER FINIR
Indicatif | Conditionnel | Indicatif | Conditionnel | ||
Présent | Futur 1 * | Présent | Présent | Futur 1 | présent |
j' chante | j' chantera | j' chanterains | j' finis | j' finira | j' ains |
t' chantes | t'chanteras | t' chanterains | t' finis | t' finiras | te ains |
i/o/a chante | i/o/a chantera | i/o/a chanteraint | i/o/a chantera | i/o/a finira | i/o/a aint |
j' chantons | j' chanterons | je chanterions | j' finissons | j' finirons | je finirions |
vous chantez | vous chanterez / chanterains | vous chanteriains | vous finissez | vous finirez / finirains | vous finiriains |
i/o/a chantont | i/o/a chanteront | i/o/a chanteraint | i/o/a finissont | i/o/a finiront | i/o/a finiraint |
Imparfait | Passé composé | Subjonctif | Imparfait | Passé composé | Subjonctif |
j'chantains | j’a chanté | que je chante | j' finissains | j’a fini ** | que j' finisse |
t' chantains | t’as chanté | que te chantes | t' finissains | t’as fini | que t' finisses |
i/a/o chantaint | il/ol/al a chanté | qu’i chante | i/o/a finissaint | il/ol/al a fini | qu’i/o/a finisse |
j' chantions | j’ons chanté | que j'chantions | j' finissions | j’ons fini | que j' finissions |
vous chantiez | vous ez chanté | que vous chantiez | vous finissiez | vous ez fini | qu'vous finissiez |
i/a/o chantaint | i/o/a s'ont chanté | qu’i/o/a chantiont | i/o/a finissaint | i/o/a z' ont fini | qu’i/o/a finissiont |
Impératif | chante - chantons - chantez | Impératif | finis - finissons - finissez |
La barre oblique / indique que les termes qui l'encadrent sont équivalents
* Cette forme du futur n'est pas inusitée ; mais on emploie plus souvent le "futur 2" : j'va chanter, nous vons chanter.
** Le verbe finir a un second participe passé, mais assez rare : ‘’finissu’’
DIRE FAIRE
Indicatif | Conditionnel | Indicatif | Conditionnel | ||
Présent | Futur 1 | Présent | Présent | Futur 1 | Présent |
j'dis / j'dise | j'dira | j'dirains | j’faise [fEz] | j’fera [frA] | j'ferains |
te dis / te dises | t'diras | te dirains | t' faises [fEz] | t' feras [frA] | t' ferains |
i/o/a dit / dise | i/o/a dira | i/o/a diraint | i/o/a faise [fEz] | i/o/a f'era [frA] | i/o/a feraint |
j'disons | j'dirons | j'dirions | j'faisons | j’ferons [frD] | j'ferions [fErjô] |
vous disez | vous direz | vous diriez | vous faisez [fze] | vous ferez [fre] | vous feriez [fErje] |
i/o/a disont | i/o/a diront | i/o/a diraint | i/o/a faisons[fzD] | i/o/a f'eront [frD] | i/o/a feraint [frG] |
Imparfait | Passé composé | Subjonctif | Imparfait | Passé composé | Subjonctif |
j'disains | j'a disu | que j'dise | j’faisains [fzG] | j'a faisu [fezy] | que j'faise [fEz] |
te disains | t'as disu | que t'dises | te faisains [fzG] | t'as faisu [fez] | que t'faises [fEz] |
disaint | il/ol/al a disu | qu' i/o/a dise | i/o/a faisaint [fzG] | il/ol/al a faisu | qu'i/o/a faise [fEz] |
j'disions | j'ons disu | que j'disions | j'faisions [fezjD] | j'ons faisu | que j'faisions |
vous disiains | vous ez disu | que vous disiez | vous faisiains | vous ez faisu | que vous faisiez |
i/o/a disaint | i/o/a z' ont disu | qu'i disent | i/o/a faisaint | i/o/a z' ont faisu | qu'i/o/a faisent |
Impératif | dis ! ou dise ! | disez ! | Impératif | faise ! [fEz] | faisez ! [fEze] |
ALLER VENIR (VINDRE ou VIEINDRE)
Indicatif | Conditionnel | Indicatif | Conditionnel | ||
Présent | Futur 1 | Présent | Présent | Futur 1 | Présent |
j'va | j'ira / j’allera | j'irains/j'allerains | je vins | j'vindra | j'vindrais |
te vas | t'iras / t’alleras | t'irains/t'allerains | te vins | t'vindras | t'vindrais |
i/o/a va | il/ol/al allera | il/ol/al iraint / alleraint | i/o/a vint | i/o/a vindra | i/o/a vindrait |
je vons - j'allons | j'irons / j'allerons | j'irions / j'allerions | j' venons / j' vindons | j'vindrons | j'vindrions [vGderjD] |
vous vez /allez
| vous irez / allerez | vous iriez / vous alleriez | vous venez / vindez | vous vindrez | vous vindriez [vGderje] ** |
i/o/a vont i/o/a z' allont | i/o/a z' iront / i/o/a z' alleront | i/o/a z' iraint / i/o/a z' alleraint | i/o/a venont / vindont | i/o/a vindront | i/o/a vindraient |
Imparfait | Passé composé | Subjonctif | Imparfait | Passé composé * | Subjonctif |
j'allains | j'a ou j'su(s) été | que j'alle | j' venains | j'sus/j'a v'ni/vindu | que j'vinde / vieinde |
t'allains | t'a(s) été | que t'alles | te venains | t'es/t'as v'ni / vindu | que t'vindes / vieindes |
il/ol/al allaint | il/ol/al a été | qu'il/ol/al alle | i/o/a venaint | il/ol/al est/a v'ni / vindu | qu'i/o/a vinde (vieinde) |
j'allions | j'ons (j'sons) été | que j'allions | j'venions | je sons / j'ons v'ni(s) / vindu(s) | que j'vindions |
vous alliains | vous ez été | que vous alliez | vous veniains | vous êtes / ez) v'ni(s) / vindu(s) | que vous vindiez |
i/o/a z' allaint | i/o/a z'ont/sont été | qu'i/o/a z'allent | i/o/a venaint | i/o/a z'ont v'ni / i/o/a sont v’nis / vindus | qu' i/o/a vindent / vieindent |
Impératif | va ! vons ! allez ou vez ! | Impératif | vins ! v'nons ! v’nez ou vindez! |
* bien entendu, aux personnes du pluriel des temps composés, le participe passé s'accordera avec le sujet si on utilise l'auxiliaire être et ne s'accordera pas si on utilise l'auxiliaire avoir.
**on notera que, pour éviter la répétition proche du son [G] (ain), la conjugaison du verbe venir au conditionnel présent utilise de préférence les terminaisons du français courant.